Opinion

Long-term resident

GROUNDHOG

any teacher caught imparting knowledge in Catalan was sacked on the spot

Not long after the Cata­lans lost the War of Span­ish Suc­ces­sion in 1714, a Castil­ian func­tionary called José Patiño re­ported that the losers ’spoke and wrote only in Cata­lan, with­out mak­ing much use of Span­ish’. Castile then made Span­ish oblig­a­tory in Cata­lan schools. In the 19th cen­tury, 150 laws were en­acted with a view to en­forc­ing the use of Span­ish in Cat­alo­nia, no­tably in schools. In 1927, dur­ing the dic­ta­tor­ship of the Cata­lan-un­friendly Miguel Primo de Rivera, in­spec­tors were sent with­out warn­ing to schools in Cat­alo­nia and any teacher caught im­part­ing knowl­edge in Cata­lan was sacked on the spot. De­spite all this, at the be­gin­ning of the 1920s only 5% of the Cata­lan pop­u­la­tion (the wealth­i­est seg­ment) could speak flu­ent Span­ish. It was only under Franco (1939-75) that Span­ish be­came widely spo­ken in Cat­alo­nia, for the sim­ple rea­son that it was the only tongue that was al­lowed to be used just about any­where, in­clud­ing, it goes with­out say­ing, schools.

Lin­guis­tic im­mer­sion means that in an area where two lan­guages are spo­ken, the weaker one – which, in Cat­alo­nia, is now Cata­lan - be­comes the main teach­ing lan­guage, while full knowl­edge of the stronger or more preva­lent one is also guar­an­teed, thus en­sur­ing the for­ma­tion of gen­uinely bilin­gual stu­dents. It was in­tro­duced in the early 1980s with a pilot pro­ject in the mainly Span­ish speak­ing town of Santa Coloma de Gramenet, with the ap­proval of the par­ents in­volved. Since then, the sys­tem has been ap­plied to all pub­lic (i.e. state) schools in Cat­alo­nia, thus giv­ing equal op­por­tu­ni­ties to large num­bers of stu­dents who will need Cata­lan or Span­ish or both for fu­ture em­ploy­ment, not to men­tion leisure and en­ter­tain­ment. Those con­cerned about Span­ish being ‘lost’ to Cata­lan, should look at a sur­vey car­ried out by the main teach­ers’ union, USTEC, which showed that the level of Span­ish of Cata­lan stu­dents is higher than those in over 50% of mono­lin­gual Span­ish re­gions. My own chil­dren - who have been through the full Cata­lan pub­lic school sys­tem - speak, write and read per­fect Span­ish, al­though at home, for cir­cum­stan­tial rea­sons, hardly a word of Span­ish has ever been spo­ken.

But in De­cem­ber of last year, the Supreme Court of Cat­alo­nia (TSJC), a Span­ish, not a Cata­lan, in­sti­tu­tion, de­clared that 25% of all classes had to be taught in Span­ish only. The Cata­lan gov­ern­ment stalled, point­ing out that the 2012 law was no longer on the statute books. In May of this year, the TSJC, kow-tow­ing to a pe­ti­tion from a tiny right-wing as­so­ci­a­tion called the Asem­blea por una Es­cuela Bil­ingüe in­sisted that the 25% law had to be ap­plied in all schools within a fort­night. Since then, the teach­ers’ unions and hun­dreds of par­ent-teacher as­so­ci­a­tions have protested against the mea­sure, which would end four decades of suc­cess­ful lin­guis­tic im­mer­sion and open the legal door to greater im­posed per­cent­ages of Span­ish, which would pre­vent stu­dents from Span­ish-speak­ing fam­i­lies from learn­ing Cata­lan prop­erly, thus lead­ing to the kind of lin­guis­tic seg­re­ga­tion which ex­isted dur­ing and im­me­di­ately after the Franco dic­ta­tor­ship.

What’s in­ter­est­ing about this rule is its sim­i­lar­ity to the ones which have gone be­fore it with such pre­dictable mo­not­ony in the 18th, 19th and 20th cen­turies. Why is there this ob­ses­sion with re­duc­ing the use of Cata­lan? And how is it that a hand­ful of un­elected toga-wear­ers have been able to over­ride the poli­cies of a de­mo­c­ra­t­i­cally elected Cata­lan gov­ern­ment and the wishes of a ma­jor­ity of Cat­alo­nia’s in­hab­i­tants? Are they not aware that one of the defin­ing char­ac­ter­is­tics of the Span­ish state is that it is both mul­ti­lin­gual and multi­na­tional? Per­haps not.

Sign in. Sign in if you are already a verified reader. I want to become verified reader. To leave comments on the website you must be a verified reader.
Note: To leave comments on the website you must be a verified reader and accept the conditions of use.