Books

In deep shit

Wild Horses is a non-stop car-ride all round Catalonia, to Amsterdam and Naples too, but most surely through Berga, Tarragona, Torelló, Pont de Suert, Granollers, Blanes, Ripoll, Bagà, Puigcerdà, Solsona… you name the Catalan town and Àlex and Min have been there, selling, injecting, swallowing and sweating. Driving, living at full throttle.

The novel’s quality shows that Cussà put enormous effort into careful construction and composition

You can take Wild Horses as a moral­ity tale on the early deaths and ru­ined lives of hard-drug users - some­thing that Cussà poses in the open­ing pages when at Lluïsa’s fu­neral her brother Pep­tic Pep, crazed by grief and de­lib­er­ately fu­elling his grief, as­saults her user friends in the ceme­tery- OR as a paean to liv­ing in the pre­sent with as many chem­i­cal and sex­ual highs you can get and fuck the fu­ture. Fermí (or Min) puts it like this: “I like smack. I like the v-i-b-e… I don’t want to change my life. I want to savour it to the full” (p.339). Min knows he’s in deep shit, but with bravado he tells his friend and the book’s main nar­ra­tor, Alex: “[Shit’s] fine once you rec­og­nize the smell and get used to the taste” (p.339).

Lifestyle Groove

Through­out the novel there is a to and fro about heroin users as being “hooked not just on the drugs but also on the lifestyle that came with them” (p.63). Alex, ad­dict and sur­vivor, ticks off the at­trac­tions of the lifestyle: so­cial in­so­lence, in­dif­fer­ence to the fu­ture and “above all, the groove, as artists and execs call it, of being busy all day long, up, down, left, right, in, out, like some­one with a non-trans­fer­able, tran­scen­den­tal task” (p.63). It stops you think­ing too much.

Wild Horses moves be­tween the 1980s and 1990s, but is mainly set in what was the Cata­lan (and Span­ish) drug epi­demic of the 1980s. Vázquez Mon­talbán called the mood a few years after the fall of the dic­ta­tor­ship des­encís (dis­en­chant­ment) be­cause the new democ­racy, con­trolled by the right-wing, Catholic, cor­rupt Pujol, was pro­foundly dis­ap­point­ing. For part of the gen­er­a­tion younger than Vázquez Mon­talbán’s, drugs be­came a way to cope with fewer jobs (de­spite greater so­cial free­dom) and the hopes for a bet­ter fu­ture squashed by the same old ex­ploita­tion. Adding up to des­encís.

One of the rev­e­la­tions of this novel to an out­sider like me is that it is largely set in rural Cat­alo­nia. As Matthew Tree writes in his In­tro­duc­tion: “…peo­ple were busily shoot­ing up in some of the coun­try’s most pic­turesque towns and vil­lages” (p.8). Heroin was not just an urban phe­nom­e­non, but was scat­tered among forests and farm­houses. Alex and his friends are al­ways on the move, deal­ing to pay for their habit, dri­ving daily over hills and plains to sell to a user in a vil­lage here, a town there. This is no still, re­flec­tive novel. The move­ment of its char­ac­ters, the speed of their lives, roars off the page like their bat­tered cars ac­cel­er­at­ing in a screech of burnt rub­ber to the next deal and fix.

The Dead­beat Gen­er­a­tion

The novel is nar­rated in sec­tions of vary­ing length, often of only two or five pages, by sev­eral friends. It moves for­ward and back in time as much as it dri­ves all over the coun­try’s ge­og­ra­phy. Time is not lin­ear, but frac­tured. The sub­ject mat­ter could well be mo­not­o­nous, but it’s not, be­cause the writ­ing is mag­nif­i­cent. Cussà’s di­a­logue is vivid and in­ven­tive, often ob­scenely af­fec­tion­ate, some­times fab­ri­cat­ing new words. The first-per­son nar­ra­tors roll along in col­lo­quial riffs rem­i­nis­cent of Jack Ker­ouac: Cussà is aware of this, sev­eral times hav­ing his char­ac­ters call them­selves the “Dead­beat Gen­er­a­tion”. At times there is a de­light­ful mix of col­lo­quial rhythm and aca­d­e­mic ver­bosity. Some­times, it should be said, ver­bosity drifts into long­winded wan­der­ing (e.g. p.96: “these and many more sim­i­lar ques­tions re­fer­ring to the dif­fer­ent lev­els…etc.”). Per­haps this is part of rep­re­sent­ing the drug-filled minds of these uni­ver­sity-ed­u­cated users; or just that Cussà is at­tempt­ing to philosophise on free­dom and slav­ery, on il­lu­sion and re­al­ity. The story, the anec­dotes speak for them­selves. The novel is hon­est and hu­mor­ous about sex and other bod­ily func­tions (di­ar­rhoea, sweats, highs, aches, shiv­ers). Through­out, rock music, the sound­track to the rapid cars and the speed of time, is quoted and played.

This col­lo­quial, fast-mov­ing, druggy novel is a major chal­lenge to a trans­la­tor. Tiago Miller man­ages bril­liantly to trans­fer Cussà’s style and tone across the lan­guage ravine. He finds equiv­a­lents to the novel’s in­vented words and even in­vents his own word­play, as in this brief ex­am­ple: “The mo(u)rning pro­ces­sion” (p.15), or in a sen­tence like this: “When you’re starv­ing with­out a cookie crumb, the Toot Fairy never comes a-call­ing” (p.93). A bold trans­la­tion, it trans­mits the en­ergy and rhythm of Cussà’s pow­er­ful novel.

One last, im­por­tant point: the wild­ness of the char­ac­ters’ lives, the road-novel as­pect, the slangy di­a­logue, all in all the book’s glo­ri­ous pre­ci­sion and pace, do not mean that it was thought­lessly scrib­bled. The novel’s qual­ity shows that Cussà put enor­mous ef­fort into care­ful con­struc­tion and com­po­si­tion. Cha­peau!

book re­view

Wild horses Author: Jordi Cussà Translation: Tiago Miller Prologue: Matthew Tree Pages: 375 Publisher: Fum d’Estampa (2022) Wild Horses is one hell of a ride - written in pitch-perfect prose.” Matthias Friedrich

Happy writing

Jordi Cussà died in July 2021 in Berga, the town where he had been born 60 years earlier. He began writing stories in the 1980s, the decade when he became a hard-drug user. Wild Horses, published in 2000, was his first novel and is his best-known book. It was followed by some 15 other novels, two collections of stories and poetry books.

He was also a translator from English to Catalan (Capote, Patricia Highsmith, Yeats and Shakespeare, among others) and author of six performed plays, some put on at Berga’s Anònim Theatre, which he co-founded in 1978. At his death, the prolific Cussà was completing a further book of stories and a volume of poetry, and was writing the text for a graphic novel of Cavalls salvatges (Wild Horses).

Though suffering for many years from lung disease, he was prolific. A few days before he died, Cussà learned that his penultimate novel El primer emperador i la reina Lluna had won the Crítica Serra d’Or prize.

Sign in. Sign in if you are already a verified reader. I want to become verified reader. To leave comments on the website you must be a verified reader.
Note: To leave comments on the website you must be a verified reader and accept the conditions of use.