Books

MIQUEL BERGA

PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE AND WRITER

Just the right amount of irresponsibility

Miquel Berga makes his first foray into autobiography with a memoir relating his early experiences in London in the 1970s

Una educació. Una ‘memoir’ de Londres durant els setanta Author: Miquel Berga Publisher: Univers Pages: 125 Price: €16.90
In just 125 pages, Berga’s exercise in recall manages to paint a portrait of an era “THE STARTING POINT IS IGNORANCE: OVER-PREPARATION CAN BE PARALYSING”

Pro­fes­sor of Eng­lish lit­er­a­ture at Pom­peu Fabra Uni­ver­sity and a spe­cial­ist in the work of George Or­well, Miquel Berga (Salt, 1952) has just pub­lished Una ed­u­cació. Una ‘mem­oir’ de Lon­dres du­rant els se­tanta (An Ed­u­ca­tion. A mem­oir of Lon­don dur­ing the sev­en­ties) (Univers). It is his most per­sonal book so far, in which he evokes his stay in the British cap­i­tal – with­out a penny to his name and with­out un­der­stand­ing a hint of Eng­lish – in the early sev­en­ties.

“In the au­tumn of ’72, the six­ties were not yet over,” writes Berga about the at­mos­phere at that time in Lon­don, which acted as a pleas­ant refuge from the mis­ery of the Franco dic­ta­tor­ship’s final years. This is the story of a young man’s first trip to Lon­don, ar­riv­ing at Heathrow Air­port as a stow­away on a tourist char­ter and end­ing up with a doc­tor­ate in Eng­lish philol­ogy.

In just 125 pages, Berga’s ex­er­cise in re­call man­ages to paint a por­trait of an era and at the same time de­scribe an ex­pe­ri­ence that would end up shap­ing his pro­fes­sional ca­reer. What’s more, he does so with his hall­mark irony and by de­lib­er­ately dis­tanc­ing him­self from the self he talks about in the book. His mem­o­ries also rest on the lives of oth­ers, some 30-odd char­ac­ters who would not be out of place in a work of fic­tion.

For some­one who has writ­ten pro­fusely about the lives of oth­ers (Or­well, Auden, Lang­don-Davies...), Berga re­veals a cer­tain shy­ness when delv­ing into writ­ing about him­self. He gave us some glimpses into his Lon­don ex­pe­ri­ence in the pref­ace to his book, Un aire anglès (An Eng­lish Air) (Edi­cions del Periscopi, 2018), a col­lec­tion of his columns in the Sun­day edi­tion of El Punt Avui news­pa­per. For­tu­nately, his pub­lisher con­vinced him to delve deeper, and the re­sult is a book that you read with a smile on your face until the end.

Why did you choose the term mem­oir to de­fine the book?
In Eng­lish, the term mem­oir sug­gests a story lim­ited to an episode, con­tact with cer­tain fig­ures, a spe­cific pe­riod, and so on. It seemed to me that the con­cept pointed more ac­cu­rately to what I wanted to do and helped me get over what we might call au­to­bi­o­graph­i­cal pre­ten­sions, which can be grandiose and some­times shame­less, aim­ing to give one an im­por­tance that is often a touch ridicu­lous. Some peo­ple write mem­oirs as if they were pre­sent­ing their cur­ricu­lum vitae... I felt that a mod­est mem­oir would be more than enough.
Call­ing the book “An Ed­u­ca­tion”, with an in­def­i­nite ar­ti­cle, sug­gests it was one of many that were pos­si­ble.
Yes, we can of course value life ex­pe­ri­ences as deeply for­ma­tive el­e­ments be­yond what reg­u­lated teach­ing pro­vides. We all know highly ed­u­cated peo­ple who have lit­tle in the way of aca­d­e­mic stud­ies. You also have to re­mem­ber that at that time every­thing was so pre­car­i­ous that being self-taught was a very rea­son­able op­tion. Any­way, I started study­ing Eng­lish philol­ogy at a Cata­lan uni­ver­sity after re­turn­ing from a year-long stay in Lon­don and so my ex­pe­ri­ence of Eng­lish was very dif­fer­ent from that of my class­mates. My Eng­lish had ben­e­fited from di­rect ex­pe­ri­ence with the ac­tual use of the lan­guage.
Are the two quotes that open the book also a state­ment of in­tent? You quote the poets Louis Mac­Ne­ice and F. S. Flint, ex­po­nents of a plain style and clar­ity of word.
They are just a few verses that aim to re­mind us that for any young per­son it is easy to be touched by life in a me­trop­o­lis like Lon­don. It’s a kind of ex­pe­ri­ence that sets you apart and that stays with you.
Does the book aim to be a por­trait of an era, an evo­ca­tion of a slice of life, or your idea of ed­u­ca­tion, or maybe all of them at once?
I guess it ends up por­tray­ing the time, here and there, and it also sug­gests a way of being young that, in many ways, may never be re­peated. What it’s not meant to be in any way is a teach­ing man­ual. I like to think that, above all, it’s a lit­er­ary text.
Was Miquel Berga’s ’Eng­lish air’ forged in Lon­don in the 1970s, or did he sim­ply find his nat­ural fit there?
As the reader will see, there were no big plans made in ad­vance. But it’s clear that I felt com­fort­able there and I was fas­ci­nated by an at­mos­phere that was so dif­fer­ent from that of Cat­alo­nia at the end of the Franco regime. Also, keep in mind that I’m from Salt, and we dwellers on the out­skirts adapt eas­ily.
“I was 20 and had two phone num­bers.” This is the be­gin­ning of the story of a young man who ar­rives in Lon­don in the early sev­en­ties on a jour­ney to free­dom. Does it also evoke a cer­tain free­dom now lost to a gen­er­a­tion of young peo­ple who live under the pro­tec­tion­ism of their par­ents.
Yes, it’s clear that today’s con­di­tions and youth cul­ture do not seem con­ducive to the care­free at­ti­tude that was quite nor­mal back then. Young peo­ple used to hitch­hike, for ex­am­ple, and we were not so aware of the dan­gers and con­cerns that are very much pre­sent in the con­scious­ness of young peo­ple and their par­ents today. The sen­tence, how­ever, also has a func­tion called nar­ra­tive. The sub­ject can be both me and him. It is a way of an­nounc­ing a cer­tain nar­ra­tive du­al­ity that is an es­sen­tial part of the book.
Chance and a paint­ing by Bacon led you to meet John, the jour­nal­ist who had writ­ten the first chron­i­cles of the Nor­mandy land­ings. And Ro­man­ian mu­si­cians, Mary Jean, the Irish drinker, the Greek friend… Miquel Berga ap­pears as a spec­ta­tor of his own sto­ries.
The whole book is presided over, as I say, by the past/pre­sent du­al­ity, by a de­lib­er­ate dis­tanc­ing from the he who is me. In­deed, the nar­ra­tor – de­spite being in the first per­son – is busier de­scrib­ing oth­ers than giv­ing way to per­sonal in­tro­spec­tion. Maybe by writ­ing these sto­ries he and I have re­united, have recog­nised each other, and maybe even be­come friends.
Re­gard­ing the chance en­counter with a cer­tain Julie – Julie Christie who starred in Doc­tor Zhivago – you state that “youth and ig­no­rance are in­dis­pens­able in­gre­di­ents for start­ing an ed­u­ca­tion.”
As we know, ig­no­rance can be pa­thet­i­cally dar­ing, but young peo­ple should not let this paral­yse them. When I went to Lon­don with­out know­ing a word of Eng­lish and with­out any job prospects or money, some friends would say to me, “I’ll study Eng­lish and then I’ll come” or “If you find me a job, let me know and I’ll come too.” The start­ing point is ig­no­rance: over-prepa­ra­tion can be paralysing. One must take ad­van­tage of the right amount of ir­re­spon­si­bil­ity at a time of life when most prone to it and when it’s most tol­er­ated: youth.
The book is steeped in irony and clas­sic Eng­lish hu­mour, but it de­scribes harsh sit­u­a­tions and how Lon­don be­came a haven for young Cata­lan women look­ing to have an abor­tion.
Yes, be­hind that air of some­what fun ad­ven­ture float, of course, the mis­eries of the time, which were ter­ri­ble in many ways. The issue of abor­tions, which were to­tally for­bid­den here, gen­er­ated a col­lec­tive hu­mil­i­a­tion, and very hard ex­pe­ri­ences for thou­sands of women. In fact, in those years, the fem­i­nist strug­gle was at its peak in Eng­land, and the evo­lu­tion of things re­minds us that all so­cial bat­tles must be won over and over again, that every gen­er­a­tion must win them again. The same could be said of the ex­pe­ri­ence of ho­mo­sex­u­al­ity, which also ap­pears in one of the chap­ters...
The 15 chap­ters or episodes in the book come across as a sort of minis­eries. Do you agree?
Well, I’d like to think that there are 15 sto­ries that can be read in­de­pen­dently, but it is true that they are linked by the voice of the nar­ra­tor and by a struc­ture that might make you think of the se­ries for­mat. In more tra­di­tional terms, per­haps we could think of it as a story of growth, a sort of jour­ney from in­no­cence to ex­pe­ri­ence, re­called with the ben­e­fit of elapsed time, more than 40 years no less!
In Lon­don you worked as an ac­coun­tant and later some­how found your­self work­ing as a jour­nal­ist for Catalunya Ex­press. You ex­plain how you vol­un­tar­ily let slip an ex­clu­sive, re­lated to the nam­ing of a Span­ish gen­eral in­volved in a coup at­tempt.
Yes, the nar­ra­tor of this book is more con­cerned with sur­viv­ing in a city like Lon­don than with pur­su­ing a ca­reer. It is clear that he is only a jour­nal­ist by ac­ci­dent, and he knows it.
I thought the cast of char­ac­ters who pa­rade through the book would not be out of place in a work of fic­tion.
They are all real peo­ple, al­though many have false names, and in such a short book there are about 30 of them. There’s a de­sire on the part of the nar­ra­tor to por­tray him­self by por­tray­ing the peo­ple he knows. Maybe that’s why we are said to be the sto­ries we tell. I mean our iden­tity is shaped by the sto­ries we tell about our­selves and, above all, about oth­ers. We are noth­ing with­out oth­ers.
You have writ­ten bi­ogra­phies, books of es­says, trans­la­tions and jour­nal­is­tic ar­ti­cles. What about a novel?
I’ve never re­ally thought about it. I have the im­pres­sion that plenty of nov­els have al­ready been writ­ten, and per­haps not all of them were es­sen­tial... Life seems a suf­fi­ciently en­ter­tain­ing and mys­te­ri­ous af­fair and I don’t know if it’s nec­es­sary to in­vent par­al­lel fic­tions to add to the ob­vi­ous hal­lu­ci­na­tion of it all.

books in­ter­view

books in­ter­view

A courtesy to Orwell

Reading George Orwell’s Homage to Catalonia in those early years in London seemed to him - Berga explains - a basic courtesy. Over the years, and including a doctorate in English philology, he has become a specialist in the work of the English writer and journalist. Berga has published extensively on Orwell and other English language writers related to the Spanish Civil War. He has written a column in El Punt Avui newspaper for three decades and is also part of the Catalonia Today team. You can read him in the youth section of La República magazine, in which he periodically makes a personal contribution on the great ideas that have transformed humanity.

Sign in. Sign in if you are already a verified reader. I want to become verified reader. To leave comments on the website you must be a verified reader.
Note: To leave comments on the website you must be a verified reader and accept the conditions of use.