Books

The dream of freedom

There is an objection (or is it, attraction?) to this book: it is obsessively scatalogical. Max Besora does not seem to have quite grown out of fascination with reciting ’caca, piss, shit’. His hero Joan Orpí’s birth is described in bracing detail of blood and excrement

In the first chap­ters of The Ad­ven­tures and Mis­ad­ven­tures of the Ex­tra­or­di­nary and Ad­mirable Joan Orpí, Con­quis­ta­dor and Founder of New Cat­alo­nia, the young Orpí is stripped and cov­ered with shit by ban­dits, wit­nesses witches danc­ing naked and lick­ing each other’s anuses and watches crowds hurl­ing ex­cre­ment at a high­way­man on his way to ex­e­cu­tion. When he fi­nally reaches Barcelona from Piera, his birth-place, stu­dents paint ob­scene draw­ings on walls and smear feces on the dean’s door. But then (re­lief!) the tone of this pi­caresque novel changes: the caca, piss, shit episodes fade away as Orpí him­self grows up. This change of reg­is­ter is just one in the wild va­ri­ety of gen­res, char­ac­ters and events through­out Be­sora’s port­man­teau of a novel.

Harp­ing on Gen­der

Orpí is a holy in­no­cent. Robbed, stripped, beaten, starv­ing, be­trayed, ar­rested, even de­scend­ing briefly into Hell, he comes up smil­ing. “His face is ba­nana-shaped” – his fa­ther thinks he is re­tarded; but his eyes “don’t miss a beat” (p30).

Orpí’s ad­ven­tures from cra­dle to grave are set in the 16th cen­tury and Be­sora in­vents words and twists known words in a sort of fab­ri­cated, but con­vinc­ing me­di­ae­val idiom. It is a night­mare, or fun per­haps, to trans­late, and Mara Faye Lethem lets her­self rip, tri­umphantly, with as much skill and brio as the au­thor.

This faux-an­ti­quated di­a­logue is suc­cess­ful be­cause it is eas­ily un­der­stand­able, it makes read­ers who rel­ish words laugh and has a dev­il­ish rhythm:

… said the dwarf. “Fur­ther­more, I may be short, but from where I doth stand thou art ugly as a toade and thine breath stin­keth most foul.” (p.64)

Or

Damn tin­kers! They hath bilked us!” bawled our hero. “But un­ac­count­ably they for­sooke our ducats and took merely our shoes… what bizarre folk!” (p.140)

As well as com­pos­ing this vig­or­ous, mu­si­cal di­a­logue, Be­sora com­bines eru­dite and col­lo­quial lan­guage out­ra­geously and is glo­ri­ously un­con­cerned about any con­sis­tency of time and place. Thus, an il­lit­er­ate pros­ti­tute opines on the psy­cho­log­i­cal roots of im­po­tence. When Orpí meets his trav­el­ling com­pan­ion-to-be Mar­tulina, he per­ceives that this per­son dressed as a man is a woman. He tells her so and 17th-cen­tury Mar­tulina replies with the mind of a 21st-cen­tury fem­i­nist:

Harp­ing on gen­der again, art we?... I sup­pose thee be­thinks I doth be­longe at home, wash­ing clothes and cook­ing for mine own hus­band, tis that it?... Mine lyfe is far remov’d from tra­di­tional pa­tri­ar­chal roles…” (p.123)

It is a plea­sur­able, comic, happy book, which is no im­ped­i­ment to its deal­ing with the most se­ri­ous sub­jects. Orpí qual­i­fies as a lawyer. He is prone to de­liv­er­ing lengthy, legal speeches, but fancy words have scant ef­fect on the pow­er­ful and the un­scrupu­lous. He leaves Barcelona for Sevilla. Robbed, be­trayed, pen­ni­less, he then sails for the New World to look for trea­sure. Each time he is about to be killed, he is calmly philo­soph­i­cal. Through nu­mer­ous ad­ven­tures he rises in sta­tus and, a con­quis­ta­dor, founds a colony: New Cat­alo­nia.

The Ad­ven­tures and Mis­ad­ven­tures rev­els in often anachro­nis­tic meet­ings with the fa­mous: Cer­vantes, the pi­rates Drake and Mor­gan, the Devil him­self (hot and smelly), Ser­ral­longa the ban­dit, the King of Spain. Orpí tells Ser­ral­longa to look for a proper job or he’ll be hanged (he was). The King grants Orpí con­trol over his lands, but re­fuses him cash and de­mands taxes, for:

We hath no ducath in our cof­ferth, our debthth to Ger­man bankth art tremend­outh, and profit from the Amer­i­cath, di­minithing.” (p.297)

As well as the fa­mous, along the way Orpí meets a se­ries of com­pan­ions in mis­ad­ven­ture. Fem­i­nist fighter Mar­tulina be­comes an Ama­zon war­rior in the jun­gle. Tri­boulet the dwarf with nine lives es­capes every trap. Aray­puro, ’injun’ mys­tic, ac­com­pa­nies Orpí through thick and thin whilst con­stantly re­buk­ing him. The in­tel­lec­tual Fa­ther Claver prefers books to con­quest. Black Es­te­ban­ico is freed and joins a band of es­caped slaves.

New Cat­alo­nia crushed

This list of Joan Orpí’s friends makes clear the anti-im­pe­ri­al­ist pol­i­tics at the heart of Be­sora’s pi­caresque novel. Be­sora satirises sex­ism, racism and im­pe­ri­al­ism. Black peo­ple, Na­tive Amer­i­cans, women, a dwarf, all these op­pressed groups fight to free them­selves from the all-con­quer­ing Castil­ians. Orpí, the Cata­lan, has to dis­guise his Cata­lan-ness in order to sur­vive among the bar­bar­ians. Then he founds New Barcelona and New Cat­alo­nia, where the of­fi­cial lan­guage is Cata­lan. The new coun­try in this new world be­comes a refuge for all those flee­ing the Span­ish king’s armies.

Be­sora’s novel races along, giv­ing read­ers lit­tle time to re­flect. At the end, though, you think, whilst know­ing that the move­ment of his­tory en­tails con­quest and ex­ploita­tion, how his­tory could have been oth­er­wise: less bloody. But of course the new world, de­spite the best ef­forts of Orpí and his friends, is a rep­e­ti­tion of the old. New Cat­alo­nia is crushed by the armies of Fe­lipe IV, but not be­fore Aray­puro sings the praises of Orpí’s dream of free­dom:

Not Catholics, not Bap­tists, not pas­sive, not ad­dic­tive... very ac­tive. Cuz it don’t mat­ter if you’re black, In­dian, white or yel­low polka­dot. We all be to­gether on mine piano key­board here in this macroter­ri­tory, there­hence we musteth live in peace and har­mony.” (p.355)

In one last fierce con­ceit, the whole story of Joan Orpí is told by a Cap­tain to his sol­diers in an aban­doned the­atre in Barcelona on the night of Sep­tem­ber 10, 1714, when “Death hangs gloomily over every­one, scythe at the ready” (p.3). As the story ends and dawn breaks among the shells and screams, the Cap­tain and his sol­diers flee the armies of Fe­lipe V for an imag­i­nary New Cat­alo­nia. “I had rather be a liv­ing de­serter than a dead pa­triot,” muses a sol­dier (p.3). The novel is an ex­plo­sion of lin­guis­tic free­dom, of story-telling as sheer plea­sure and of laugh­ter in the face of dis­as­ter. And it casts a plague on all pa­tri­o­tisms.

book re­view

The Adventures and Misadventures of the Extraordinary and Admirable Joan Orpí, Conquistador and Founder of New Catalonia Author: : Max Besora Translator: Mara Faye Lethem Pages: 375 Publisher: Open Letter (2021) “An heir to Rabelais, Cervantes, Sterne and Swift, Besora has conceived his novel as a giant neo-baroque container with room for everything and more besides.” Pere Antoni Pons

Bastardising the language

Max Besora was born in 1980. His first publications were poems (L’espectre electromagnètic, 2008). Four novels have followed: Vulcano (2011), La tècnica meravellosa (2014), the Joan Orpí reviewed here, which won the City of Barcelona Prize for Best Novel of 2018, and La musa fingida (2020).

Critic Julià Guillamon called Besora an “intellectual hooligan” for his efforts to ’normalise’ Catalan by writing in all kinds of registers, inventing words, breaking with orthodox language. He is able to pursue this new normalisation, as he stands on the shoulders of the 1980s recovery and normalisation of the Catalan language. In his day job, Besora himself teaches the normalised Catalan, but for a writer this is not real. Besora’s punk pleasure is to mix and bastardise the language, which, he avers, “is how to escape all the ideologies embedded in a language.”

Sign in. Sign in if you are already a verified reader. I want to become verified reader. To leave comments on the website you must be a verified reader.
Note: To leave comments on the website you must be a verified reader and accept the conditions of use.