Economia
FRANCESC CABANA
ECONOMISTA
“El catalanisme ha perdut una arma”
“El que em sorprèn molt és que vulguin mantenir el nom de La Caixa, però ho poden canviar d’aquí a tres mesos”
“El sistema de caixes catalanes ja havia desaparegut fa uns anys i aquesta fusió significa el seu final definitiu”
Referent i divulgador
Nascut a Barcelona l’any 1934, l’advocat i historiador econòmic Francesc Cabana és encara tota una institució en el món de la banca. Va ser un dels fundadors de Banca Catalana i ha publicat nombrosos llibres per entendre la tradició econòmica i industrial de Catalunya. Ha estat assessor del Banc Mundial i president de l’Ateneu Barcelonès. L’any 1998 se li va concedir la Creu de Sant Jordi.
L’economista Francesc Cabana no amaga la seva decepció i tristesa per la fusió de CaixaBank amb Bankia. Considera l’operació com un cop dur per al catalanisme polític i la traïció definitiva als orígens de l’entitat, fundada l’any 1904 per l’humanista Francesc Moragas com una eina per ajudar els més desfavorits.
Hem llegit peces d’opinió seves en què parla de la fusió de CaixaBank i Bankia com una “mala notícia”. Per què ens farà mal, als catalans?
Quan Francesc Moragas va fundar l’entitat, va dir que el que més l’interessava era l’obra social i Catalunya. Doncs la fusió representa la descatalanització de La Caixa i per al catalanisme la pèrdua d’una de les seves armes més clares perquè les decisions queden supeditades al que digui Madrid.
També ha considerat l’operació com un mitjà més de repressió d’Espanya envers els catalans. Aquest moviment ja se’l veia a venir?
Un moviment polític necessita un sistema financer darrere. He de confessar que a mi m’ha sorprès. La pregunta és d’on ha sortit la proposta, de La Caixa o de Bankia? Em sembla que de Bankia. La Caixa ja havia descartat l’operació fa uns anys. En aquests moments l’únic argument que pot haver-hi és que en aquests moments La Caixa, com tots els bancs, tingui problemes per tenir un compte de resultats bo i que la fusió li serveixi per igualar els resultats d’altres anys. Però això afectarà el lloc de treball de milers de persones.
Li agradaria que el nou banc tingués la seu a Barcelona? El president del Cercle d’Economia opinava recentment que si es quedés a Barcelona “el negoci ja seria rodó”. Vostè ho veu probable o improbable? Per què?
És clar que m’agradaria que la fusió donés com a resultat un banc amb domicili a Barcelona. Però recordo que tant CaixaBank com Bankia tenen el domicili a València i no crec que cap d’ells el vulgui canviar.
Aquesta fusió posa el punt final al sistema de caixes catalanes?
Sí, per descomptat. Ja havia desaparegut fa uns anys, però és el final definitiu. El que em sorprèn molt és que vulguin mantenir el nom de La Caixa... És clar que ho poden canviar d’aquí a tres mesos i dir-li Banco Espanyol del que calgui.
Què espera que faci Banc Sabadell? En seguirà les passes?
Fa temps que es parla d’una fusió del Banc Sabadell. En aquest cas és ell el que seria absorbit. Es parlava de Bankia, però ara es pot desestimar aquesta opció. La més probable seria l’absorció pel Santander. La meva opinió personal és que preferiria un Banc Sabadell com ara, però amb la seu al Vallès i no a Alacant. Un Banc Sabadell a Alacant és una bestiesa.
A banda de la lectura política, la fusió tindrà afectacions sobre les oficines i els llocs de treball. Com veu el sector bancari des de l’anterior crisi i en l’actualitat?
És evident que els darrers anys han suposat una reducció dels bancs existents a tot el món. Aquest fet pot suposar un oligopoli, una opció gens desitjable. En el cas de l’Estat espanyol, hi podria haver perfectament sis o set bancs, en lloc dels tres que poden quedar.
Creu que els clients senten la vinculació amb una entitat que sentien anys enrere?
La relació personal entre client i entitat financera l’havien aconseguit les caixes d’estalvi situades fora d’una capital. Era un aspecte positiu i agradable perquè el director coneixia la vida professional del client, així com el seu caràcter, i el client sabia perfectament el que podia demanar i el que no. Per desgràcia, aquesta relació ha desaparegut.
Leave a comment
Sign in.
Sign in if you are already a verified reader.
I want to become verified reader.
To leave comments on the website you must be a verified reader.
Note: To leave comments on the website you must be a verified reader and accept the conditions of use.